shiRO

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 159 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Pähkinä purtavaksi #99214
    shiRO
    Member

    Aivan, näinhän se on. Pitää ensi kerraksi etsiä joku vähän vaikeampi.

    Nanakin wrote:

    ShiROn kaksi viimeisintä arvoitusta on ne nimenomaiset arvoitukset jotka yks kaveri esitti pari viikkoa takaperin bussissa matkalla keilaamaan koulun kanssa. Ja se nimenomainen kaveri varmaan ainoana ihmisenä meidän koulun pojista on uskaltanut myöntää kattelevansa animea. Tai sitten kukaan ei yksinkertaisesti harrasta animea tai mangaa, mutta anyways, liekö tässä jokin yhteys?

    Itse kaivoin tuon ensimmäisen arvoituksen jostain netin syövereistä vasta pari päivää sitten, joten yhteys taisi katketa siihen.

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99196
    shiRO
    Member

    Eräällä miehellä on kaksi kolikkoa, joista toinen ei ole 50-senttinen. Yhteensä hänellä on 55 senttiä. Mitkä kolikot mies omistaa?

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99193
    shiRO
    Member

    Olisiko Eino?

    in reply to: One Piece (spoiler) #99185
    shiRO
    Member

    Jugger wrote:

    Alottas sen homman vaikka Zorosta onhan kyseessä sentään varakapteenista.

    Virallisestihan Usopp taitaa olla varakapteeni; Zoro on perämies tai mikä se oikea nimitys sitten onkaan. Tämä taisi olla tarkoituksesi kuitenkin.

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99119
    shiRO
    Member

    Kyllä niitä on kaksi, tuossa vain kerrotaan millaisia määriä erilaiset leijonat söisivät.

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99090
    shiRO
    Member

    Joo, unohdin pyytää perustelut, joten vasta Kuroiin vastaus on hyväksyttävä. Kysymyksessä esitetty lasku siis on hämäävä, siinä kun yritetään summata miesten häviö ja portieerin voitto yhteen. Eli Kuroiille vastausvuoro.

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99048
    shiRO
    Member

    Majataloon saapui kolme miestä. Heistä jokainen vuokrasi oman huoneen, ja majatalon isäntä velotti heiltä yhteensä 30 euroa.

    Isäntä huomasi kuitenkin myöhemmin veloittaneensa miehiltä liikaa ja lähetti portieerin palauttamaan heille viisi euroa. Portieeri oli kuitenkin epärehellinen ja palautti jokaiselle miehelle vain euron pitäen kaksi euroa itsellään.

    Näin ollen jokainen mies maksoi huoneestaan vain yhdeksän euroa.

    3 x 9 € = 27 € + 2 € = 29 €.

    Mihin yksi euro katosi?

    En usko oikeaa vastausta tulevan ihan heti (tai mistäs sitä tietää), joten en kommentoi vääriä vastauksia.

    in reply to: Pähkinä purtavaksi #99046
    shiRO
    Member

    Nappiahan se.

    in reply to: One Piece (spoiler) #99021
    shiRO
    Member

    Eiköhän tämän myötä voida viimeistään sanoa, että One Piece on se kaikkein eeppisin sarja. Odalla vain on taitoa tehdä joistakin hetkistä liiankin hienoja. Tosin reaktioita Valkoparran One Piece -ilmoitukseen olisi ollut mukava nähdä enemmänkin, ne kun ovat yksi sarjan parhaista asioista. Ja tuo D:n pihtaaminen voitaisiin vähitellen lopettaa, vaikka se mitä luultavimmin liittyykin siihen muinaiseen valtakuntaan. Hieno luku.

    Acen ruumis taisi jäädä sittenkin merivoimien haltuun, kuten sivulla seitsemän näkyy.

    in reply to: One Piece #98707
    shiRO
    Member

    SlamDunk wrote:

    Ne on englanniksi, koska ne nimet on japaninkilisessäkin versiossa englanniksi. Tämän takia Antti siis varmaankin jättää ne sanat englanninkielisiksi. Tämän takia siis "grove" on jätetty englanninkieliseksi, koska se on japaninkielisessä versiossakin "grove", eikä sanan vastine japaniksi.

    Niin, tätä muistelinkin. Kuitenkin japanilaisista englanninkieliset sanat siellä täällä varmaan kuulostavat hienoilta, mutta suomeen ne eivät oikein istu – ainakaan omasta mielestäni.

    in reply to: Disney #98685
    shiRO
    Member

    Ponnu wrote:

    Lemppareita ovat Leijonakuningas, Mulan, Aladdinit, Kung Fu Panda, Hercules, Lehmäjengi (onko se Disneyn leffa?) ja hmm…..

    Kung Fu Panda on DreamWorksin, Lehmäjengi kuitenkin Disneyn.

    Niin, tarkoituksena olisi Prinsessa ja sammakko lähiaikoina käydä katsastamassa. Sittenpähän nähdään onko Disney menettänyt sen otteensa lopullisesti. Siirtyminen täysin 3D-elokuvien tuotantoon oli kyllä vuosikymmenen typerin päätös, mutta onneksi jotain tolkkua tajuttiin siihenkin asiaan saada.

    Lapsuusajan nostalgiaan Disney kuitenkin liittyy niin olennaisesti, että olisi mukavaa jos nykyajankin lapset saisivat tällaisista elokuvista nauttia. 3D-elokuvat kun jostain syystä satutaan tekemään turhan huumori- ja toimintapainotteisiksi juonen kustannuksella, poikkeuksena tietenkin loistava Pixar. Riittää kun ajattelee millaisia Disneyn klassikot olisivat nykyaikaistettuina 3D-versioina.

    Pirates of the Caribbeanit sentään olivat laadukkaita, lukuun ottamatta kolmatta osaa. Siinä tuntui ennemminkin rahan kuin sisällön ratkaisevan.

    in reply to: One Piece #98665
    shiRO
    Member

    Suzume wrote:

    Ihmiset ovat puhuneet Groven suomentamatta jättämisestä, mutta (en nyt tiedä lasketaanko tätä spoileriksi, mutta laitan nyt vaalealla kumminkin) eikös se tule sanasta mangrove? Mangrovepuitahan ne ovat suomeksikin, onko se siis todella kääntämättä jättämistä?

    Pieniä spoilereita seuraavasta kirjasta:

    Jos sen noin ajattelee, niin kyllähän se loogiselta tuntuu, mutta groven voi kuitenkin kääntää suoraan myös puuksi, ja puitahan ne ovat. Tosin niissä puissa lukee GR viitaten groveen, joten säilyypähän merkitykset ymmärrettävämpinä.

    Itse vain suosin sitä, että englanninkieliset sanat jätetään aina kuin mahdollista pois käännöksistä. Esimerkiksi knock-up stream ja southbird olisivat olleet mukavempia käännettyinä vaikka ylösheittovirraksi ja etelänlinnuksi. Kääntäjä tekee usein loistavia suomennoksia, mutta tällaiset jäävät vähän ihmetyttämään. Toisaalta, eipä näillä nyt mitään olennaista merkitystä olekaan.

    in reply to: One Piece #98629
    shiRO
    Member

    eerol wrote:

    Polkuanturamies ei oikein auennut mulle, mutta ei kyllä käännös englanniksikaan.

    Polkuanturathan ovat ne pehmeät osat joidenkin nisäkkäiden, esim. koirien, tassuissa. Kumallahan on siis samanlaiset nyt käsissään. Nimellä ei kyllä tunnu olevan muuten mitään yhteistä voimien kanssa.

    in reply to: One Piece #98600
    shiRO
    Member

    Hyvä kirja, taas kerran. Kääntäjälle kyllä kiitokset hyvästä laulun suomennoksesta, oli mukavaa huomata heti miten sanat sopivat musiikkiin. Groven suomentamisen puute vähän häiritsi, mutta se taisi olla alkuperäisessäkin versiossa englanniksi laitettu. Ainakin luulisin.

    in reply to: One Piece (spoiler) #97295
    shiRO
    Member

    Tällaisten lukujen takia en lue spoilereita, paljon parempi näin (tosin spoilaannuin vahingossa Acen kuolemasta, mutta toivoin että se oli vain jonkun tekaisema aikainen spoileri). Oda kun on jättänyt tappamatta kaikki tärkeimmät hahmot, niin kyllähän tällainen tuli sitten aika nurkan takaa. Kuten aina, herkät hetket ovat kyllä Odan parasta osaamista.

    Ja toivon todella, ettei tämä vaikuta mitenkään olennaisesti sarjaan. Jos Luffysta tulee nyt jotenkin vähemmän humoristinen, niin tärkeä osa sarjaa kuolee mukana. Jossain haastattelussa Oda puhui Luffyn viimeisistä seikkailuista 17-vuotiaana, joten liittyisiköhän se jotenkin tähän sitten. No, katsotaan mitä tuleman pitää.

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 159 total)