Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
nakano
ParticipantAntti-setä wrote:
Eggles Up! wrote:
Voiko siinä toivossa elää että 三月マンガ julkaisee jonain päivänä "Kanji de Manga" osat 5 ja 6?
Voi elää toivossa, mutta ei kannata elää toivon varassa. Kana de Manga ja Kanji de Manga 1 menivät mainiosti kaupaksi, mutta sitten alkoi jyrkkä lasku.
Harmi. Onko teillä muuten myynnissä Kanji de Mangaa Traconissa ja mihinkä hintaan (vai onko osia jo loppuunmyyty)? Voisi osat 1-4 käydä ostamassa, josko ne taas auttaisivat innostamaan kanjien pänttäämistä.
nakano
ParticipantLasketaanko Puniksen paksummat julkaisut 2-3 mangan veroisiksi? 😉
nakano
Participant^Hieno kuulla! Kiitoksia!
nakano
ParticipantKaksoissolassa sekä parissa blogissa on tullut esille, että Shin Gaiden 2:sta sekä Weedin osasta 17 on jäänyt tekstejä kääntämättä. Tai tarkemmin syynä lienee, että ovat jostain syystä unohtuneet itse painotuotteesta.
Asia varmaan korjaantuu seuraavan painoksen yhteydessä. Olisiko kuitenkin mahdollista saada Sangatsun web-sivulle/foorumille lista näistä puuttuvista käännöksistä, niin ei tarvitse itse alkaa kääntämään [teos / sivu / puuttuva käännös]? Tai jos ostaa tilaisuuksista, niin mangan väliin voisi vaikka lisätä pienen paperiliuskan, josta puuttuvat tekstit löytyvät.
nakano
ParticipantAntti-setä wrote:
NGE 13 on siis vihdoin ilmestynyt ja paraikaa myynnissä lehtipisteissä. Kyseessä on sarjan päätösosa.
Jaa se loppui sitten jo osaan 13. Aikaisemmin kuului huhupuheita, että 14. osa olisi ollut viimeinen, mutta ilmeisesti tieto on väärä.
Antti-setä wrote:
NGE:han on Japanissa melkoinen hitti, josta on jatkuvasti tullut uutta animea, fanikamaa, oheissarjista… Suomessa sarja ei ole ollut mikään myyntimenestys, joten simultaanijulkaisu tuskin aiheutti suurta kohua.
Harmi, jos myynti jäi vähäiseksi. Itse päädyn hankkimaan sarjan Vizin 3-in-1 julkaisujen myötä, vaikka suomenkielinen julkaisu tulisi huomattavasti edullisemmaksi. Eräs syy tähän on se, että suosin omnibus-painoksia (suurempi koko + värisivut). Varsinainen syy, miksi en alunperin päätynyt suomijulkaisuun, on käännöstyyli. En ole vielä yhtään Neon Genesis Evangelion mangaa lukenut suomeksi, joten ajatus perustuu mielikuvaan. Joka tapauksessa se, mitä luin foorumeilta, niin ainakin alkuosia (ja samalla linjalla varmaan jatkettu myöhemmin?) "vaivasi" puhekielisyys (esim. mä). Jos käännös olisi kirjakielinen, niin siinä tapauksessa suomenkieliset mangat olisi varmasti tullut ostettua.
nakano
ParticipantTässä jo ensivuoden coneja odotellaan, mutta pienen Dragon Ball -teemaisen netticonin voisi järjestää. Tällöin kaikki pääsisivät osallistumaan paikkakunnasta riippumatta. Samalla manga-alen järjestäminen Adlibrisin kautta conitarjouksin ei olisi pahitteeksi. Coni-hinnoin voisi asettaa tarjolle kokonaisia mangapaketteja: "Nausicaä 1-7 = 30€" tai yksittäisiä mangoja esim. "3 Dragon Ball mangaa = 10€, 1 osto/talous".
Lisäksi, kun erityisesti juhlistetaan Dragon Ballia, vapaavalintainen kohujulkaisu olisi paikallaan (sensuroimaton omnibus-julkaisu osista 1-4 :)). Vaikka Dragon Ballin kohdalla tämä ei ollut tietoinen valinta, vaan täysi yllätys.
-
AuthorPosts