Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
juha90
ParticipantTulin juuri ajatelleeksi, että Inuyashan perintöä voitaisiin jatkaa julkaisemalla suomeksi sellaisia sarjoja kuin Ushio and Tora ja/tai Nurarihyon no mago.
juha90
ParticipantTarinassa "Valkoinen valtakunta" rasismiteema oli selvästi esillä, mutta ihan ensimmäisessä osassa, "Kissa varjoisilta kujilta" oli myös pieni viittaus rotuerotteluun, kun jyrsijä varjostaa liskoa kortteliin, jossa asuu pelkkiä matelijoita, ja saa siellä tylyn vastaanoton.
juha90
ParticipantAurasta puheen ollen, tulin hiljattain ajatelleeksi yhtä juttua.
Muistatteko, kun Zoro taistelussa Mr.1:tä vastaan "kuuli" kiven ja muiden juttujen "hengityksen" ja siten pystyi joko leikkaamaan tai olemaan leikkaamatta? Ja Taivassaarella Gan Fall selitti mantran olevan kyky "kuulla", ja että ihmisruumis "pitää ääntä pelkällä olemassaolollaan"? Ja Amazon Lilyssä Sandersonia ennakoi Luffyn liikkeitä aika mantaramaisesti. Olisivatko aura ja mantra siis molemmat nimenomaan tämän "hengityksen" kuulemista? Se meinaisi sitä. että Zorollakin on jonkinasteinen aura.
juha90
ParticipantMewSakura > Naruto-sarjan Haruno Sakura.
juha90
ParticipantBlacksad on kiinnostava sarjakuva, jonka vahvuuksia ovat tosiaan upea taide, uskottava miljöö ja kiinnostavat juonet. Etenkin kolmas osa "Punainen sielu" kuvaa hienosti 1940-1950 luvun aikaisessa Amerikassa vallinnutta hysteeristä kommunismin ja ydinsodan pelkoa. Aikuisen maun sarjakuvaihmisille Blacksad on tutustumisen arvoista kamaa.
juha90
ParticipantOlen vähän selaillut sarjaa, ja ainakin tämä kakkoskirja oli minusta aika osuvaakin parodiaa shinigami- ja henki-aihepiirin mangasarjoista. Merikilpikonna…XD
Onkohan Takahashi tosiaan tarkoittanut tämän juuri parodiaksi?
juha90
ParticipantDevilman: Kyllähän One Piecenkin oli tarkoitus kestää vain viisi vuotta, mutta kuten Odakin sanoi, kaikkea ei saanut siinä ajassa mahdutettua mukaan tarinaan.
No, oli miten oli, One Piece ansaitsee kärkipaikkansa. Narutoa en ole lukenut niin pitkään aikaan, että osaisin siitä sanoa mitään, mutta Bleach ansaitsisi minusta vähän korkeamman tason. Ei millään pahalla, mutta minusta sarja on 30 englanniksi lukemani kirjan perusteella yhä keskivertoa parempaa huttua.
juha90
ParticipantUusi lisäys minulle:
Seitokai Yakuindomo. Taivas yksin tietää, miksi…
juha90
ParticipantItse toivoisin kovasti Suomennettavaksi kahta sarjaa:
Sketchbook
Mukava, sympaattinen ja helppolukuinen strippimanga, joka voisi korvata Azumanga Daiohin.Katekyo Hitman Reborn!
Henkilökohtaisesti olen sitä mieltä, että Reborn! on paljon mainettaan parempi sarja. Kyseessä on tylsän alun jälkeen laadukkaaksi shouneniksi muuttuva sarja, joka sisältää monia vitsejä, jotka olisi hauska nähdä suomennettuna. Miten kääntäjät runoilisivat suomeksi esim. Hibarin kuuluisan "I’ll bite you to death"- lausahduksen.juha90
ParticipantFinaali: Jambo
Pronssi: Izumi Curtisjuha90
ParticipantMurteista puheen ollen, jos mangassa on tyyppi joka puhuu jotain japanilaista murretta, vaikuttaako se, mitä murretta se puhuu siihen, miten sen puhe suomennetaan?
juha90
ParticipantOnkos kukaan huomannut, että K-ON! sisältää Suomi-viittauksia? Kerranhan Mugi oli kesälomalla Suomessa ja animesta näin kerran pätkän, jossa Azusa oli kesätöissä lottokojulla ja yksi palkinto oli matka Suomeen. Tosin Kakifly luultavasti vain keksi randomilla jonkin kaukaisen, kylmän maan.
juha90
ParticipantEipä löydy. Animekin pitäisi joskus katsoa…
Next: Hayate the combat butler?
juha90
Participant1. Izumi Curtis (Fullmetal Alchemist)
2. Yanda (Yotsuba&!)juha90
ParticipantMuuten, näin kirjan 54 antamien tietojen valossa on turvallista olettaa, että nyt Sanji ainakin räjähtää, kun saa tietää, missä Luffy kävi… 😆
-
AuthorPosts