Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Antti-setä
ParticipantSiilikala wrote:
Olisi yksi kysymys:
Jos One Piece tosiaankin on vasta puolivälissä, niin meinaako tämänhetkinen kääntäjä kääntää sarjan loppuun asti?Puolivälistä en tiedä, ehkä ei Odakaan. (Ainakin hän tuntui vuosia sitten olettaneen että tarina tulee kerrottua loppuun paljon nopeammin.) Mutta ainakaan toistaiseksi minulla ei ole minkäänmoisia aikomuksia luopua tästä lystistä…
Antti-setä
ParticipantSpy wrote:
Onko Valkama päässyt koskaan tapaamaan Odaa (tai jotain muuta merkittävää mangakaa)? Minkälainen tapaaminen oli?
"Mr Hopsu" Takahashia lukuunottamatta en ole tavannut tekijöitä. Pitäisi ehkä joskus kinuta työmatka Jump Festan aikoihin ja mennä jonottamaan nimmaria, tai jotain.
Antti-setä
Participantkettu wrote:
Tästä tuli mieleen, että onko tuo Strong World elokuvaa pohjustava luku 0 tulossa joskus Suomeksi johonkin kirjaan?
Tästä eteenpäin ei ehdi kirjaan joten kommentoin: ei toistaiseksi. Mutta hyvä kun muistutit, pitää miettiä. Jospa sen saisi joskus tehtyä…
Antti-setä
ParticipantJuu, sepä se. Grenadier oli ihan kiva, kunhan ei yrittänyt liikaa käyttää aivoja katsoessa. Mutta itse animea voimakkaammin iskivät biisit Akatsuki no sora o kakeru ja Kohaku. Ne sekä kaupan päälle tuo blogissa mainittu ovat muutaman sadan muun animetunnarin kanssa kännykässä piristämässä päiviä.
Cronokselle ja FnS:lle lähtee kummallekin jokin mangapokkari. Mitä suotta pihistelemään… Laittakaa yksityisviestillä osoitteenne ja 2 toivetta sekä kolmanneksi suosikkisarja. Jos kumpaakaan toivomaanne ei löydy toimistolta, saatte satunnaisen numeron tuosta sarjasta.
FnS, täällä on liian vanha (tai liian nuori) jos ei jaksa seurata juttuja. Eikä silloinkaan häädetä.
Antti-setä
ParticipantHoih.
One Piece 61 on tekeillä. Siinä Usoppin piraattigalleria sijoittuu keskelle kirjaa, tarinan taitekohtaan. Galleriasivuja on paljon, mutta emme viitsisi karsia niitä kun sitten pitäisi muuttaa sen jälkeiset sivunumerot. Sen lisäksi, että siitä on vaivaa, aina välillä joku kohlo TLK-nurkassa viittaa johonkin aiemman kirjan sivuun. Ja sitten kääntäjän eli minun pitäisi tarkistaa että oliko se sivunumero suomijulkaisussa varmasti sama… Eli vaivan säästämiseksi pidetään sivunumerot kuten japanilaisessa pokkarissa.
MUTTA tämä tarkoittaa sitä, että galleriaan kaivataan paljon kuvia. Lähettäkää, jos teillä on! Mitä nopeammin, sen parempi. Yritämme saada ensi viikolla kirjan painokuntoon. Jos kuvia ei tule tarpeeksi, käytämme sivun tai pari suomikysymysnurkkaan. Siksi tähän ketjuun voi iskeä kysymyksiä, jotka koskevat nimenomaan suomalaista One Piecea. Siis kysymyksiä toimittamisesta, kääntämisestä, oikeuksien hommaamisesta tai muusta sarjaan liittyvästä. Pelkkiä huumorijuttuja ei kannata lähettää, sillä sen puolen hoitaa Oda varsinaisilla TLK-palstoilla.
Kiitos.
Antti-setä
ParticipantNo joo, kunhan ei laita perään enempää kuin kaksi huutomerkkiä.
Antti-setä
Participantjuha90 wrote:
Millaisen viestin Buggy sai hallitukselta?
Paljastan tämän: Buggya pyydettiin mukaan merivoimain ja piraattien yhteistyönä laadittavaan poikakalenteriin. Muita ehdokkaita ovat tiemmä ainakin Monkey D. Garp, Akainu, T-Bone, Bon Clay, Brook ja Gaimon. Kalenterin tuotto suunnataan johonkin hyväntekeväisyyskohteeseen. Tänä vuonna kohteena ovat Water Sevenin asukkaat, joista melkoinen osa on yhä terapian tarpeessa Frankyn viuhahtelun seurauksena.
Antti-setä
ParticipantJep, tuolta se vaikuttaa. Ivrea tehnee osansa, mutta se osa ei tähän mennessä ole ollut kovin merkittävä. (En viittaa sarjojen laatuun tms. vaan julkaisujen määrään.) Egmontilla voi olla ongelmana se, että talossa ei ole mangan tuntijoita tai siihen panostavia henkilöitä. Silloin pitää mennä tuttujen nimien mukaan.
Vasta alussa olevan sarjan Suomeen tuominen ei olisi ongelma jos muita julkaisuja olisi paljon, eli lukijoita voisi koko ajan lepytellä(?) muulla tarjonnalla. Toisaalta valinta voi olla harkittu sikäli, että julkaistavaa ja samalla työtä sekä riskiä ei ole paljon. Mutta tämä tietenkin tarkoittaisi, että mangaan ei aiota jatkossakaan panostaa sen enempää.
Antti-setä
ParticipantHinnat ovat kyllä kovia, mutta julkaisutahtiin ei Egmont varmaan voi kovin paljoa vaikuttaa. Eivät ne voi julkaista nopeammin kuin Japanissa, nääs. Jos sarja on kesken ja suomijulkaisut saavuttaneet japanilaiset niin ensin mainitut laahaavat pakosti jonkin verran jälkessä. Eli kun Japanissa ilmestyy osa 7 niin kestää jonkin kuukauden ennen kuin se on suomennettu ja painettu. Ja sitten taas odotetaan seuraavaa osaa…
Sangatsu voi julkaista esim. Bleachia joka kuukausi, koska aloitimme sen vasta silloin kun Japanissa oli ilmestynyt lähemmäs 40 osaa. Mutta jos saamme Japanin tahdin kiinni ennen kuin sarja loppuu, silloin joudumme julkaisemaan vain viitisen osaa vuodessa.
Antti-setä
ParticipantBasilisk 1, Suzunari ja Vartijat 3 nähty. Minun repussani. (Ennakkokappaleet painosta, siis. Kauppoihin tulevat ensi viikon puolella.)
Antti-setä
ParticipantSilverCeleb wrote:
Laalalaaalalaa, heiba vaan. Elikkäs siis miksi liityin tähän Antti-setä faniklubiin? …ai mitä? Ettei muka ole mikään faniklubi?
…eikö!?
………
Mä häivyn.
Antti-setä
ParticipantJa päivitys: tänään tuli viesti, että painossa on mennyt painokone rikki. Kymppi ehtii kauppoihin vasta ensi vuoden toisella viikolla. Sorry.
Antti-setä
ParticipantHoi! OP:n uusintapainoksesta: voiko joku iskeä virheen tarkemman kuvauksen Antti-sedän kiusaamisketjuun? Tsekkaan kyllä kioskilta jos en löydä toimistolta tuota painosta, mutta kaiken varalta…
Antti-setä
ParticipantPitäisi olla jo maisemissa. Jos ei ole niin jossain on lisää vikaa. 46 on jo painossa ja tulee 29.12.
Valkoparran parta on jokaisen unelmistaan kiinni pitävän tytön ja pojan sydämessä.
Antti-setä
ParticipantWhistle wrote:
Jatkuuko Trinity Blood sitten kiiltokantisena?
Seuraavaan pitäisi muistaa tilata taas matta… Mieluummin yksi kuin kaksi hölmöä mokaa. Mutta saa nähdä milloin edes jatkuu. Ei ole aikoihin kuulunut Japanista mitään.
-
AuthorPosts